NASS encourages widespread circulation and implementation of the evidence-based recommendations made in NASS guidelines. To this end, NASS supports responsible translation of its clinical practice guidelines into other languages. NASS strongly encourages use of appropriately trained translators with an excellent knowledge of the English language, an excellent knowledge of the target language, significant experience in both languages, cultures and medicine, and ideally some content knowledge.
It is also strongly recommended that translators implement a rigorous procedure for verifying the accuracy of translations via a multiple forward translation process or a back-translation process with careful comparisons between documents. Individuals interested in translating guidelines are granted permission to do so, provided the resulting publication follows these requirements:
- The document carries the NASS disclaimers listed below.
- The document clearly indicates the version of the guideline being translated either by version number or date of publication by NASS.
- No fees are charged above those charges necessary to recoup the cost of translation.
Any translations of the NASS clinical practice guidelines should carry the following disclaimers listed below.